Собссно, в названии опроса сказано все.
От себя добавлю, что скачал серии Гандам Винга с английским дубляжом. Честно - голоса героев сначала ввели в ступор, потому что некоторые голоса не имеют ничего общего с японскими голосами! Но потом, посмотрев несколько любимых моментов, я понял, что, хотя эти голоса и не похожи на те, к которым я привык, но актеры прекрасно поняли и передали настроение этих моментов. Я даже не знаю, как объяснить... Буду краток: верю!
Мой выбор - второй вариант.
Дубляж
Страница: 1
Сообщений 1 страница 4 из 4
Опрос
Поделиться12008-04-20 12:54:45
Поделиться22008-04-21 14:04:32
Дубляж, чего плохого в гнусавой речи?)))) шуутка, мой вариант первый, хотя пару раз смотрела и с хорошим дублированным переводом, но как-то не задело, поэтому только оригинальные голоса.
Поделиться32008-04-21 14:26:36
Haruhi-sama
Ну, дубляж тоже разный бывает. У нас, в России, просто не уделяют достаточно внимания анимации, а ведь в советское время были неплохие мультики с отличной озвучкой. Так что и у нас озвучивать умеют. Дело только в том, что никто отрасль анимации, мультиков и прочего развивать не собирается.
Поделиться42008-04-21 16:35:00
2ой вариант
Страница: 1